封軌(生卒年不詳),字廣度,勃海蓨縣(今河北省景縣)人。北魏時期官員,右光祿大夫封回族叔。
封軌,字廣度,勃海穆縣人。沉謹(穩重謹慎)好(喜歡)學,博通(廣泛通曉)經傳(指儒家經典和解釋經典的傳)。與光祿大夫武邑孫惠蔚同志(志同道合)友善(友善交好),惠蔚每推(稱贊)軌曰:“封生之于(對于)經義,非但(只)章句(章結句讀)可奇(認為…非同一般,指分析精妙),其標明綱格(明確標示出綱要和格式),統括(總括)大歸(大要,大旨),吾所弗如者多矣。”
譯文:封軌,字廣度,渤海縣人。穩重謹慎,喜歡學習,廣泛通曉儒家經典傳文。他同光祿大夫武邑人孫惠蔚志趣相投友善交好,孫惠蔚常常稱贊封軌說:“封生對于經書義理,不但章節句讀分析精妙,而且能明確標示出綱要和格式,概括旨意和要領,我不如他的地方很多啊。”
善自修潔(整齊潔凈),儀容甚偉(姿貌魁偉)。或曰:“學士不事(注重)修飾(梳妝打扮,修整裝飾使儀容漂亮、衣著美觀),此賢(賢者)何獨如此?”軌聞,笑曰:“君子整(整飾)其衣冠,尊(重視)其(代指自己)瞻視(外貌),何必蓬頭垢面,然后為賢(稱為賢者)?”言者慚退。
譯文:封軌注重儀容的整齊潔凈,姿貌魁偉。有人說:“學士不應注重梳妝打扮,這位賢者為何獨獨這樣呢?”封軌聽到后,笑著說:“君子應當整飾衣服禮帽,重視自己的外貌(形象),為什么一定要頭發蓬亂,滿臉污垢,如此才稱為賢者呢?”說話的人聽后羞愧地離開。
太和中,拜著作佐郎,稍(不久)遷(升任)尚書儀曹郎中,兼(兼任)員外散騎常侍。銜命(受命)(出使)高麗,高麗王云恃(依賴,憑借)其偏遠,稱疾不親受詔(接受詔令)。軌正色(神色莊重,態度嚴肅)詰(責問)之,喻(告訴,使人知道)以大義,云乃(才)北面(面朝北方)受詔。
譯文:太和年間,授予著作佐郎,不久升任尚書儀曹郎中,兼任員外散騎常侍。受命出使高麗,高麗王高云自恃地處偏遠,聲稱有病不親自接受皇帝詔命。封軌嚴正地責問他,對他曉喻大義,高云才肯面朝北方接受詔書。
先是(在這之前),契丹虜掠邊民六十余口,又為高麗擁掠(搶掠)東歸(歸東,帶回東邊)。軌具(詳盡)聞(報告上級)其狀(情形),移書(發送公文)征(征求,索求)之,云悉資給(資財給養)遣還。
譯文:這以前,契丹人擄掠魏國邊民六十余人,這些人又被高麗搶掠帶回東邊。封軌詳盡向朝廷報告此事,并發送公文向高麗王求取,高麗王發給物資全部送回。
有司奏軌遠使絕域(極其遙遠的地方),不辱朝命,權宜(隨事態發展而變通辦法,隨機應變)曉慰(省略賓語藩國君主),邊民來蘇(謂因其來而于困苦中獲得蘇息),宜加(予以)爵賞。世宗詔曰:“權宜征口(指被擄走的邊民),使人(使者)常體(通例,本應做的事),但(只)光揚有稱(光大國威,受到稱贊),宜賞一階(賞賜升官一級)。”轉考功郎中(唐代尚書省所轄吏部,下置四司,各以郎中主其政),除(授予)本郡中正(職官名,秦末陳勝自立為楚王時所置,主掌糾察群臣的過失)。
譯文:主管官上奏說封軌出使遠邦,不辱朝廷使命,臨時變通處置,勸說安撫藩國君主,把邊民解救回國,應當予以封賞。世宗下詔說:“封軌隨機應變,責求歸還擄走的邊民,本是使者應做的事情,只是光大國威受到稱贊,應該賞賜升官一級。”于是調任考功郎中,后來授予本郡中正。
勃海太守崔休入(調入朝中)為吏部郎(東漢 置吏部郎中,主管選舉),以(用)兄考(政績考核)事干(請托)軌。軌曰:“法者,天下之平(公平),不可以(因為)舊君(舊上司)故(緣故)虧(違背)之也。”休嘆(贊嘆)其守正(恪守正道)。
譯文:渤海太守崔休被調入朝中任吏部郎,為他哥哥政績考核的事向封軌請托。封軌說:“法規,對所有人都是公平的,不可因為舊上司的緣故就違背法律規定。”崔休贊嘆他恪守正道。
軌在臺(臺省,代表皇帝發布政令的中樞機關)中,稱為儒雅(名詞,儒雅之士)。奏(上奏)請遣四門博士(學官名, 隋代隸于國子監,唐始合于太學)明(通曉)經學者(……的人),檢試(檢驗查看)諸州學生。詔(頒發詔書)從(聽從)之。尋(不久)除(授予官職)國子博士,加揚武將軍。假(代理)通直散騎常侍(官名),慰勞(慰問犒勞)汾州山胡。尋(不久)以本官行(兼任)東郡太守。遷前軍將軍、行(代理)夏州事。好立條教(制定法規教令),所在(任官的地方)有績(政績)。轉(轉任)太子仆射,遷延尉少卿,加征虜將軍。卒,贈(追贈)右將軍、濟州刺史。
譯文:封軌在臺省中,被稱為儒雅之士。封軌上奏請求朝廷派遣四門博士中通曉經學的人,檢驗查看各州學生。皇帝聽從他的意見頒發詔書。不久,被授任國子博士,加封揚武將軍。又代理通直散騎常侍,前往汾州慰勞山胡。不久,以本官兼任東郡太守,又升任前軍將軍、行夏州事。封軌喜歡制定法規教令,任官的地方多有政績。后轉任太子仆射,轉任廷尉少卿,加封征虜將軍。去世之后,追贈為右將軍、濟州刺史。
初,軌深為郭祚所知(賞識),常謂子景尚曰:“封軌、高綽二人,并干國(治理國家)之才,必應遠至(成大器)。吾薦此二公,非直(通“只”,只是)為國進(進用)賢,亦為汝等將來之津梁(名詞作動詞,鋪設橋梁)也。”其見重(被看重)如此。軌既以方直(方正剛直)自業(自守本分),高綽亦以風概(風度氣概)立名(樹立名聲)。尚書令高肇拜(被授予)司徒,綽送迎往來(前去拜訪祝賀),軌競不詣(沒有到場)。綽顧(環顧)不見軌,乃遽(jù,立即。本意:送信的快車或快馬;掌邦國傳遽之小事。——《周禮·行夫》。1.匆忙;急:匆遽、急遽;遽數之不能終其物。——《禮記·儒行》 2.立刻,馬上:遽撲之。——《聊齋志異·促織》3.驚慌:惶遽 4.就,竟:遽驚謝曰。——清· 周容《芋老人傳》5.快,迅速∶本乎疾者其勢遽,故難得以曉也。——劉禹錫《天論》)歸,曰:“吾一生自謂無愆(qiān,違背。本義:1.過錯;罪過:失所為愆。——《左傳·哀公十六年》2.[引起的] 原因:淚出羞澀疼痛甚,大人肝腎虛風愆。——《醫宗金鑒》引申義:1.違背、違反 。如:愆忘;愆面;愆位;愆義2.超過;延誤:匪我愆期。——《詩·衛風·氓》3.失掉,喪失:王昏不若,用愆厥位。——《左傳·昭公二十六年》4.通“騫”;虧,損:不愆不忘,率由舊章。——《詩·大雅·假樂》)規矩,今日一舉措,不如封生遠矣。”軌以(認為)務(注重)德慎言,修身之本;奸回(奸惡邪僻)讒佞(巧言諂媚),世之巨害,乃為(撰寫)《務德》《慎言》《遠佞》《防奸》四戒,文多(大多)不載(記載)。
譯文:當初,封軌深受郭祚賞識,郭祚常對他的兒子景尚說:“封軌、高綽二人,都是治理國家的人才,必定會成大器。我舉薦這兩個人,不只是為國進用賢能,也是為你們的將來鋪設橋梁啊。”封軌被看重就像這樣。封軌既以方正剛直自守本分,高綽也以風度氣概樹立名聲。尚書令高肇被授予司徒時,高綽前去拜訪祝賀,封軌竟然沒有到場。高綽環顧不見封軌,就連忙回家,說:“我一生自認為沒有違背規矩,今天這般行為,遠不如封生啊。”封軌認為注重德行謹慎言談是涵養德性的根本,奸惡邪僻讒佞巧語諂媚是世間極大的禍害,于是撰寫《務德》《慎言》《遠佞》《防奸》四戒,這些文字大多沒有記載下來。
原創文章,作者:賴頌強講孩子沉迷網絡游戲怎么辦,如若轉載,請注明出處:http://www.guwendong.com/156905.html