村居全詩(shī)翻譯及注釋
《村居》是唐代詩(shī)人白居易的一首現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌,描述了他居住的村莊的日常生活。這首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,情感真摯,具有濃郁的鄉(xiāng)村特色,深受人們的喜愛(ài)。下面我將對(duì)這首詩(shī)進(jìn)行翻譯和注釋。
原文:
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間。
翻譯:
明亮的月亮何時(shí)才出現(xiàn)?我拿起酒杯問(wèn)藍(lán)天。
不知天上宮殿的明月,今晚是哪一年。
我想乘著風(fēng)回到天上,又擔(dān)心瓊樓玉宇,高處不勝寒冷。
我跳起舞來(lái),看清影像,感覺(jué)像是在人間。
注釋?zhuān)?/p>
1. 青天:指藍(lán)天。這里比喻天空,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)。
2. 瓊樓玉宇:指精美的高樓,這里比喻天上的宮殿。
原創(chuàng)文章,作者:賴(lài)頌強(qiáng)講孩子沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲怎么辦,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.guwendong.com/159741.html